2020年的酷兒影展,我在主辦單位的宣傳手冊發現本屆閉幕片是《迷失安狄》,一部到馬來西亞取景,呈現跨性別處境的影片。於是我買了票入場,電影正式於電影院上映我也再去看了一次。這部影片以李李仁飾演的跨性別Evon為主角,林心如飾演正在逃逸的越南移工蘇荷、陳澤耀飾演負債的聽障青年阿德,還有涂愷哲飾演跟著母親逃逸的無國籍兒童小康。因緣際會,這群社會邊緣人生活在一起,Evon的家就像是他們的家。
[跨性別在馬來西亞]
《迷失安狄》的英文片名是Miss Andy,述說著中年男子Andy成為女性Evon後的故事。從片中看來,Evon的人物設定是華人跨女,她在片中掛念自己的一對兒女。女兒長大結婚以後,完全不想邀請Evon前來,因為她不知道如何面對自己的父親,甚至以他為辱。Evon孤獨生活的這些年,幸虧有好閨蜜Lucy的陪伴,在Andy錢不夠用的時候Lucy還指引她去賺錢。
在馬來西亞,跨女出來賺皮肉錢是很常見的。因為她們在社會上不容易找到工作,有許多人得用肉體去換取微薄的收入。夜深人靜時,她們穿戴得漂漂亮亮,站在鬧市街頭一角等客人。有時候不幸,她們就像是片中的Evon那樣被警察逮到。在崇尚陽剛氣質的警察局裡,這些警察對跨性別是毫不客氣,盡情羞辱。片中只是呈現警察要Evon在廁所脫得精光,以「驗明正身」。但是在現實生活中,許多跨性別會遇到更嚴重的狀況。像是馬來西亞跨性別組織Justice for Sister的創辦人Nisha Ayub,她曾經在監獄被獄警命令全裸在監獄裡走一圈,也曾被同牢房的男性性侵,但是獄警完全不理會。
如果是穆斯林,跨性別會遇到更多的騷擾。影片中的Lucy應該是設定為馬來人,她被兩位兄長發現自己的跨性別身份後被趕出家門。Lucy憑著她樂觀的性格,活了下來,還照顧了Evon。在Evon遍體鱗傷從警局回來時,她除了幫忙處理傷口,還很自豪地跟Evon說別怕,被抓的話就打電話給她,她服務過這些警官,她知道怎麼做。可是很遺憾地,她有一次出門找客人,就再也沒回來。
馬來西亞憲法規定,馬來族群出生時就必須是穆斯林,且遵守伊斯蘭教法的規範。馬來西亞中央及各州政府都有訂定伊斯蘭法,各州政府也有設立宗教發展局,其工作便是維護伊斯蘭教義相關的政策。官員也有權利到夜店及旅館,逮捕那些不符合教義的穆斯林,像是在酒店慶生活動的一群跨性別,或者在旅館開房間的未婚男女。
自1985年起,各州政府修訂伊斯蘭法時,將娘娘腔、男扮女裝、男男或女女間性行為等不符合伊斯蘭教義的行為,列入伊斯蘭法的罰則。所以像是Lucy那樣的穆斯林跨性別,她不只是要面對家人的不諒解、社會的排斥,她還要面對來自公部門的壓迫。如果她的意志力不夠堅強,很有可能提早離開。讓Lucy能夠堅持下去的會是什麼呢?我認為應該是對家人的掛念。這不是Lucy一個人的生命經驗,也是許多穆斯林跨性別的經驗。畢業於高雄師範大學性別教育研究所的劉思伶在《21世紀裡,被抹去的性別生命經驗:以馬來西亞Mak Nyah 為例》這篇文章,訪談了許多Mak Nyah(也就是馬來西亞穆斯林跨女的稱呼),她提到「家」仍是多數Mak Nyah心中最深沉的歸屬,她們也期盼家人的認可。這也是為什麼Evon在醫院外,等到Lucy的媽媽前來,親手交上Lucy的遺物,並表達Lucy對媽媽的思念。
穆斯林跨性別遭遇也會出現在華裔或印裔的跨性別身上,在跨性別組織Justice for Sister出版的媒體手冊,我看到裡頭有人描述了一次事件。2009年的一個晚上,宗教局臨檢了柔佛州的一家迪斯科,逮捕了當場的76名跨性別,不分馬來人、華人、印度人,全都帶回去扣留所。雖然宗教局官員檢查身份證後,釋放了華裔及印裔的跨性別,但我相信這起事件也對她們造成了陰影。
2021年1月19日,馬來西亞掌管宗教事務的首相署副部長Ahmad Marzuk Shaary 表示,不排除修改355法令,以懲罰穆斯林社群內的LGBT。所謂的355法令便是指《2016年伊斯蘭法庭(刑事權限)法令》,副部長的意思是提高原有的罰則,他也呼籲家長及鄰里協助通報,以便政府執法。
雖然這法令主要是針對穆斯林,但我認為,非穆斯林的LGBT及友善人士也應該關注副部長的聲明。長期關注馬來西亞政治的朋友,應該會發現到馬來西亞的幾個馬來人(或穆斯林)為主的政黨,像是巫統(UMNO)、伊斯蘭黨(PAS)、誠信黨(AMANAH)等,都在競相維護伊斯蘭教義,以拉攏穆斯林選民。而檯面上維護穆斯林LGBT權益的政黨或民間團體並不多, 所以身為弱勢且不符合伊斯蘭教義的LGBT社群,輕易成為箭靶。如果這些政客在這場競賽中嚐到甜頭,那自然會推行更多維護穆斯林教義的政策,屆時受害的會是全體馬來西亞人,包括不贊同激進教義的穆斯林、佔人口約四分之一的華裔、非穆斯林的LGBT等。
比起遙遠的同婚,我認為馬來西亞LGBT團體現在最迫切的議題,應該是所有LGBT的朋友是否能夠好好生活,不受伊斯蘭法、刑法377的迫害。
[同為邊緣人]
蘇荷與阿德在這部片裡頭飾演互相看上眼的一對邊緣人,一個是逃逸移工(在馬來西亞常用的字便是非法外勞),另一個是聽障青年。在片尾,他們拿著Evon中的彩票,遠走高飛。許多人不愛這結局,認為太黑暗了。酷兒影展的時候,我聽到製作群回應時是說拍攝前有考慮多種版本,最後選擇了這個沒那麼愉快的版本。我在想如果我是片中的角色,在巨大的金錢誘惑在眼前,是否能夠保留人性善良的部分?還是跟片中角色那樣,先滿足自己的物質需求?
根據半島電視台(Al Jazeera)製作的紀錄片《Locked Up in Malaysia's Lockdown》,提及馬來西亞有2百萬移工,但同時有4百萬名非法外勞在這裡從事高風險的工作。在馬來西亞,非法外勞是不受歡迎的。因為在人民的眼裡,這些非法外勞是透過非法的途徑入境工作,他們造成馬來西亞社會治安問題、也是前執政黨用以持續執政的棋子。
我自己觀察到,華人親友對於膚色較黑者是抱持警覺的。因為在刻板印象裡頭,這些膚色較黑的非法外勞常常打劫,讓人們感到威脅。前幾年的馬來西亞選舉,這些非法外勞更被認為是當時國陣政府為了保持政權的棋子。因為據說他們會收買非法外勞,以協助他們獲取合法居留的名義要求他們投國陣一票。這樣的說法在選舉期間受到選民的相信,於是在臉書上,我看到有人主張投票日禁止外勞出門,阻止他們偷偷投票給國陣政府。
蘇荷是膚色較為白皙的越南逃逸移工,她身上無需背負這樣的標籤。但是沒有合法的居住文件,遇上警察她也就只能逃跑。居無定所的蘇荷及小康母子,獲得Evon的收留後才稍微過上安穩的日子。蘇荷還是很在意家鄉的親友,因為她離鄉背井出國工作就是賺錢養家。加上她現在帶著一個孩子,小康不具合法身份,也就無法上學讀書,這也算是為什麼蘇荷會對Evon的彩票起心動念。
馬來西亞有非法外勞,台灣也有逃逸移工。目前我任職的關愛基金會,也常遇到逃逸移工前來求助。多數是女性移工,她們因為各種原因逃離雇主單位。有的人擔心非預期懷孕會被遣返回國,有的可能是被雇主性侵或性騷擾,不得不逃離,被雇主或中介通報後,她們的居留身份變得不合法。因此她們不敢到醫院生產,只能自己偷偷把孩子生下來帶大。孩子長大過程中,因為不具合法身份,也就無法施打疫苗,獲得足夠的醫療照護,有些孩童因此無法長大成人。所以像片中小康的例子,可以說是相對幸運的。
阿德是背叛Evon的另一個友人,年輕帥氣的他,勾起了Evon的好感,想更接近一些。但阿德喜歡的是蘇荷,認識了蘇荷以後兩人也暗中來往多次。阿德自己出來開車行,但是仍欠人家一大筆債務。當他知道Evon彩票中大獎以後,卻是決定偷走彩票,與蘇荷私奔。阿德可以開口跟Evon求助,但也許他不知道怎麼面對Evon的情感。那是他敬重的Andy哥,可是馬來西亞缺乏性別相關資訊,阿德當然不知道如何回應跨性別朋友的好感,對他來說,最簡單的做法也許是逃離。
片尾安排三人帶著彩票,在深夜的聯邦道路開車遠去。很多人不喜歡這個結局,只是我覺得現實可能會更悲慘,尤其是蘇荷不具合法的居留身份,即便有一大筆錢,我也不敢斷言這一家三口未來會過著美好的生活。
[漂移的城市]
這部片聲稱在馬來西亞取景,可是根據現實生活中馬來西亞對LGBT不友善的態度,因此製片方不敢勞師動眾高調拍攝,許多劇情都安排在室內。也因為這部片的題材,注定是不可能在馬來西亞上映。2010年,馬來西亞電影局表示電影中可以出現LGBT角色或人物,但是該角色必須「悔改」或死亡。之前的馬來西亞電影《瓶中之物》雖有變性情節,但最終是以悲劇收場。《迷失安狄》這部電影如果要在馬來西亞上映,要嘛就是Evon悔改,當回原本的異性戀中年男子Andy,要嘛就是安排死亡的劇情。
因此製片方只能出走,尋找其他國家的觀眾。在亞洲地區對同志最為友善的華語國家非台灣莫屬,《迷失安狄》有幸獲得林心如等人的支持,開始拍攝。但也因為如此,我在看這部電影的時候覺得有一些不道地。在馬來西亞,我們引以為豪、掛在嘴邊的便是多元種族與多元宗教,還有馬來西亞式華語的特色。有些電影拍攝出來會讓人感覺:「這就是我們熟悉的馬來西亞」,可是《迷失安狄》讓我覺得主角們看似在馬來西亞,卻又對電影裡頭的城市感到一些陌生。
Andy是在馬來西亞生活,結婚生子的一個華裔中年男子。一直到後來,他才找到迷失的自己,蛻變成了Evon。可是在電影中,Evon的對白好像只有一句是英語,其他都是華語對白。這不是李李仁演的不好,他在片中的舉手投足都讓我們相信她是歷經滄桑的跨女,是漂亮的Auntie Evon,只是對白很難說服我她是生活在馬來西亞的。與此同時,Evon的閨蜜Lucy出場時,每一句話及每一個動作都讓我認為這是華裔女性,一點也看不出來是馬來人。直到醫院的那場戲,我們跟著Evon的視角看到Lucy的兄長、母親,還有他們兄弟之間的對話,才讓我領悟:「哦哦,原來Lucy的人物設定是馬來人的跨性別。」在馬來西亞還是有精通華語的馬來人,只要仔細辨認,還是可以從說話方式或者發音咬詞辨認出來,只是Lucy的出現讓我先入為主認定她是華裔。
Evon一直掛念著的便是自己的子女,當她去找兒子女兒的時候,兒子女兒的華語對白也很「純正」。尤其是在女兒的婚禮上,她氣衝衝地跑來指責父親:「都是你害死媽的!」,當Evon難過得流下淚來,女兒還不放過,罵她「可憐兮兮哭給誰看?」。看到這裡我好想搶過筆來,修改對白為「還哭啊?哭到醬可憐,給誰看?蛤?」因為我覺得「可憐兮兮」不太像是馬來西亞華人口語。
馬來西亞的華語近幾年來也是網友熱烈討論的主題,我還記得去年10月,馬來西亞一家補習班發布了正規華語標準表而引起網友議論。因為表單上所列出的很多標準詞彙,只是中國的用法,有些被列為不標準的詞彙如「巴剎」、「水草」、「沖涼」才是馬來西亞華人日常使用的詞句。我想《迷失安狄》為了避免華語地區觀眾看不懂,所以對白都變得很「純正」,但減少了那些Rojak式的馬來西亞華語,味道就不一樣了。前半部我還相信主角們生活在馬來西亞的某個城市,但後半部馬來西亞的背景變得可有可無,這樣我還能將《迷失安狄》定義為馬來西亞的LGBT電影嗎?
也許這就是馬來西亞的悲哀,保守社會對於LGBT的不友善使得許多人無法做自己。有些人逃到其他國家,才能比較安心做自己,仍在國內的LGBT友人則嚮往著海外的友善國度。但我知道,馬來西亞還有一群人仍沒有放棄這個國家,在政黨間競相伊斯蘭化的今天,依舊辦理LGBT相關的課程與活動,試圖蓋起庇護LGBT的屋簷。我相信未來還是有可能改變,就像是Evon在遭遇友人背叛之後,還是相信他們會回來共組家庭。
[延伸閱讀]
張玉珊/當性少數議題成為箭靶
http://contemporary-review.com.my/2019/03/29/1-159/
中廣/跨性別者慘遭打死 大馬仇恨犯罪恐將升高
https://www.rti.org.tw/news/view/id/2005423
蘇有慧/活成自己喜欢的模样!妮莎:我是跨性别者
https://theinterview.asia/people/28778/
陳宏瑋(波昂刺刺)/必然「可憐」又必然可敬:論《迷失安狄》作為馬來西亞同志電影的定位
沒有留言:
張貼留言